close

馬爾瓦爾文翻譯

逗留香港期間,戲份吃重的張小燕大都都在拍戲,難得趕上一個無通告的週日,才能「自立地分配本身的時候」。這日,她在母親和名編劇汪榴照、雜誌記者的陪伴下到沙田郊外踏青,一舉兩得的出遊兼採訪不僅無損小燕的遊玩興趣,更樂得自娛娛人,跑跑跳跳滿場飛翻譯「小燕天資聰明,對於西班牙式的鬥牛玩意,可說是十分精曉。表演起來動作敏捷,維妙維肖,正本玩得很努力,不料海風吹來沙子迷了小燕的眼睛,她才收手。」面對眾人讚譽,身為一名謙善的中國式母親,張媽媽免不了得扮黑臉自貶:「在台北,我特別看護學校的先生,禁絕她打鞦韆。小燕太頑皮了,不知輕重,假如不管她,她會爬到鞦韆架頂上翻譯」聽著母親諄諄告誡,抱著小白熊玩偶的張小燕靜靜地坐在鞦韆板上,即便偶爾站起來,也不敢往高處盪。
同時刊登:【玩世界‧沒事兒】張小燕的小時刻
5.港台合作、守望相助…〈關山行〉


「她在情緒方面的發育,可能與年齒平衡;但在常識與技能方面(智力發育)無疑的,她所接管的已超越了她的年歲。」經過全日貼身採訪,記者既見識張小燕的多才多藝(舞蹈、打鼓、彈琴),也體味到童心未泯的一面,寫下中肯正面的評述。

張小燕的小時刻

天成翻譯公司是南方人,也是北方人;既是西方人,又是東方人翻譯我呀,吃四方。」11歲的張小燕笑臉盈盈接管會見,兩三下收服慣於高來高去的記者「大人」,全篇報道刊登不下十餘張生涯照,文字間盡是對小燕的讚賞與喜愛。相較其他「涉世未深」的孩子,此時的張小燕已經是名滿台灣的天才童星,不但會演戲、會跳舞,更主要的是聰慧機伶卻不失無邪童稚、可愛俏皮又懂得自我束縛……種種難能寶貴的優勢,促成她赴港與葛蘭合演片子〈姊妹花〉(1959)的良機翻譯


相關文章:
1.姊姊難為…張小燕、葛蘭主演〈姊妹花〉
2.小細姨光…胡蓉蓉、張小燕、小彬彬
3.台灣一掃陰霾、香港大放異彩…第五屆亞洲影展
4.遊子來歸…白景瑞作品〈家在台北〉


以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/oldmovie/post/1339421836有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 megann44ww2 的頭像
    megann44ww2

    megann44ww2@outlook.com

    megann44ww2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()