close

卡努裏語翻譯小我是利用中標題列用正黑體翻譯社 其他全都改成新細明體xd
建議使用 Tahoma,中文字跟全形字會利用新細明體,半形字會利用 Tahoma

天成翻譯公司本身的
IE8 字體怎麼會變得這麼小,之前使用XP也沒有如許翻譯
不過xp的新細明體感覺比win7版的都雅

若是真的是線的問題,那HDMI線你拿電腦去接電視看看,包管會異常清楚...

可以改成新細明體看看...

包管讓你滿意
翻譯公司去辜狗一下GDI++
有一種霧霧的感覺 應當不是心理感化吧!!!

我是過嚕 不管怎麼調感受都沒啥變耶!!!
為什說我未設定成原始解析
你銀幕接頭有DVI嗎?

字體就會變得很清楚了,變得跟XP一樣銳利,也不會白白糊糊了


可以去IE點選東西>網際網路選項>字型>網頁字型去更改字體便可

我的解析設定已是最高了1920X1080 頻率 60


麻煩各位大大了!!!



個人是利用中題目列用正黑體, 其他全都改成新細明體xd


想就教大大~~這幾天才剛換正版windows 7然則用的起來眼睛都好酸,
不建議利用新細明體,半形字超醜
把一些字體改成新細明體
感受字體 工作視窗 都不是清晰 請求大大幫忙天成翻譯公司~~

包管你愛上他
入手下手->節制台->外觀及小我化->自行->調整ClearType文字
你可以在系統內容-進階-視覺結果-把去除螢幕字型毛邊給作廢
不知道跟這個有關係嗎?然則下面說我未設定成原始解析。天成翻譯公司已調到最好了說
有的話換換看,用原廠附的DVI線去跑看看...
假如翻譯公司不是x64的win7


感謝~~~
桌面右鍵->小我化->視窗色彩->進階 (印象中)
fuyoke wrote:
我P2450H用HDMI也是糊糊的,後來換三星附的DVI就很清楚...

只要翻譯公司有灌新的字體
解析度可以調都調了 我線是HDMI>HDMI



本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=1544017有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 megann44ww2 的頭像
    megann44ww2

    megann44ww2@outlook.com

    megann44ww2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()