close
"Atomic Web"這一個可以斟酌,它可以隨時放大和縮小字體。把字體放大後,再快點內文兩下,斷行就會准確了。有點麻煩,但至少碰到一些字體又小行寬又大的網頁還能應付得曩昔。
看來得尋找其他替換的瀏覽器了 ~
看來得尋找其他替換的瀏覽器了 ~
我感覺這是網頁設計的問題
樓主的問題我也想提過,因為別的一支手機 Google N1,
我本身是用htc的l...(恕刪)
可用iphone 翻譯opera,itunes上免費 翻譯社
試玩事後,我最惬心的是外型質感,錄影攝影,和音樂音質(還有那個螢幕)
在文字上點2下就好了.
感受很不順手我本身是用htc的l...(恕刪)
可用iphone 翻譯opera,itunes上免費 翻譯社
試玩事後,我最惬心的是外型質感,錄影攝影,和音樂音質(還有那個螢幕)
在文字上點2下就好了.
list wrote:
導致我看網頁時得要左滑右滑再上滑下滑
應把文字斷行,若是該網頁只有文字就還好
list wrote:
點兩下是放大罷了 翻譯公司 沒斷行翻譯功能就是
點"手機版"三個字一下他就會主動幫你排版成合適手機浏覽的版面和翻頁
懇請大大們解答
有圖片的話,會造成圖片位置亂掉耶
自推~~~。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
但iphone對我來說還是有莫大 翻譯吸引力
請問這個問題有解嘛?
我自己是用htc 翻譯legend
是機子自己可調?仍是可透過app或換瀏覽器來達成我 翻譯需求呢?
瀏覽非手機版網頁本來就會有爆掉的問題
不知是我不會設定照舊如何
可以吧! 在文字...(恕刪)
浏覽時只要上下移動便可
但是 iPhone4 的 Safari 似乎不克不及主動斷行...
也只用過這一台智慧型手機
Safari真的有點太保守了,不願供給這種功能 翻譯社
1515151515151515m909922 wrote:
list wrote:
mobile 01的網站是我在的遠傳ismart的app裡發現有設定mobile 01
點最近也是手機版 翻譯
不行本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=383&t=1776704有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表