close

翻譯社

立法院且自會正進行《前瞻基礎扶植迥殊條例》 翻譯審查,立法院長蘇嘉全在3日召集朝野協商,盼大師理性問政,不要再焦土計謀,雖然在野三黨(國民、親民、時力)爭奪要求草案退回委員會重審未果,但蘇嘉全也展現誠意,首開先例在法案送至院會後,仍讓部會首長4日到協商室進行委員會中,因國民黨全面抗爭、民進黨強過迥殊條例,而未執行的「詢答」動作。

抗議拿掉咎責條款

許毓仁則抓出計畫書中的多處數據訛奪,「少了逗點可推說沒什麼,但重大建設的計畫可以這麼隨意編嗎?隨意檢視就有20多處錯誤,這是當局鞭策重大扶植計畫的立場嗎?」而交通部長賀陳旦則坦白地承認,數據少了逗點是我們的疏失。

「到目前還在耍嘴皮啊?我直接給你建議,納入扶植方針利用率低於計劃 翻譯50%,究查失職政務官決議計劃失當 翻譯責任!」徐永明指出,我們砍年金在外面會被追著打,當局此刻卻要多花8800億元,不該該由政務官宣示所有的數據都能負責、許諾計畫不會成為蚊子館嗎?蘇嘉全再出面打圓場,「可以放入違法失職要窮究責任,這是對整件工作的態度,政府機關斟酌一下文字修正部分。」

時力黨團總召徐永明則取笑地說,國發會也不是全抄馬政府 翻譯振興經濟計劃,曩昔計畫中有枚舉「咎責條款」,在工程進度延宕跨越80%,主管部會相幹公事員就須咎責,但蔡當局卻把咎責條目拿掉,豈非現在就不需要咎責嗎?國發會主委陳添枝回應,「我們不否決,但納入咎責條目,不就又被說抄襲了嗎?」

「前瞻花國度這麼多錢的計畫,國發會居然剽竊過往的本錢效益陳述,會讓外界認為粗製濫早也不是沒事理!」黃國昌痛批,如許的行為就是不負責任、墮落、亂搞!蘇嘉全則打圓場要求行政部門趕忙了解、更正,不要等到下午了,後面一整排都幕僚,連忙問一問。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

不過,時力4日一早進行詢答時,便一腳踹出當局亂搞的證據,黃國昌拿出2017年行政院編撰的前瞻計畫,及2009年馬當局時期經建會「振興經濟」計畫書比力,他直指,前瞻計畫中的「可量化經濟效益」項目,除數字外,文字、標點符號都與振興經濟打算如出一轍。

馬規蔡隨抄講述

【更多精采內容,詳見

時期氣力主席黃國昌4日一早詢答官員,就踢爆國發會編撰的「前瞻根蒂根基扶植計畫」,部份...
時代氣力主席黃國昌4日一早詢答官員,就踢爆國發會編撰的「前瞻根蒂根基建設計畫」,部份內容抄襲2009年 翻譯「振興經濟打算」 翻譯社(photo by 鄭羿菲/台灣醒報)
馬規蔡隨又一件,立委抓馬爆料前瞻抄振興經濟!「外界認為300多頁 翻譯前瞻計畫粗製濫造還真不是亂講,在『可量化經濟效益』項目,文字標點都一樣!」時期氣力主席黃國昌痛批,國發會「不負責任、腐化、亂搞!」另外,國民黨立委許毓仁也挑出計畫書中20多處錯誤,要求政府部門多正視計畫,「這是基本態度 翻譯社



本文引用自: https://udn.com/news/story/10756/2563110有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 megann44ww2 的頭像
    megann44ww2

    megann44ww2@outlook.com

    megann44ww2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()