Mary Wells 翻譯英文歌─My Guy─我的他+歌詞+中譯翻譯+英文進修
作曲: Smokey Robinson
No muscle bound man could take my hand肌肉男沒法從我 翻譯手中
Nothing you can say can tear me away你沒法說一句話就將我
As a matter of taste to be exact就咀嚼而言准確地說來
There's not a man today who can take me away時至本日 再也無人能
英文進修
Like birds of a feather we stick together如鳥兒的羽毛一樣 我們黏在一路
Nothing you could do could make me be untrue你做不到能讓我
My Guy
From my guy (Tell me more!) 從我 翻譯他將我帶離(再多告訴我一些吧)
Of my guy (my guy) 我 翻譯他(我的他)之位置
There's not a man today who can take me away時至本日 再也無人能
He's my ideal as a matter of fact他事實上就是我抱負的人選
To be faithful and I'm gonna說我會忠實並且會做到
我的他
There's not a man today who can take me away時至本日 再也無人能
As a matter of opinion, I think he's tops就觀點而言 我感覺他是最棒的
I'm sticking to my guy like a stamp to a letter像郵票黏在於信件一樣 我緊緊地貼合著我 翻譯他
But when it comes to being happy, we are但當幸福來臨時 我們感到很愉悅
He may not be a movie star他也許並不是個什麼片子明星
翻譯:林技師
Nothing you could do 翻譯公司 'cause I'm stuck like glue你做不到的 因為我
第一影片(Mary Wells演唱)供應者:ROY STORNAWAY
作詞: Smokey Robinson
My opinion is he's the cream of the crop我觀點就是他是一群中最棒 翻譯
Of my guy (my guy) 我的他(我的他)之位置
No handsome face could ever take the place俊男也不可能取代
第1667
But when it comes to being happy, we are但當幸福來臨時 我們感應很愉悅
From my guy (my guy) 將我的他(我的他)帶走
tear…away=將…拆散;the cream of the crop=一群人或某些工具中最棒的;as a matter of fact=事實上;muscle bound man=肌肉男;what'cha= what are you或what do you
插播一下朋侪所保舉勁爆影片(台灣審查署的腐化,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到具體申明及留言內容,進展觀眾按下喜好鍵(不會有個人記載,不像臉書按讚會有個人記載))
From my guy 與我的男人拆散
There's not a man today who can take me away時至本日 再也無人能
To my guy (my guy) 對我的他(我 翻譯他)不忠厚
From my guy (what'cha say?) 從我的他將我帶離(你怎麼說)
第二影片供給者(僅卡拉OK伴唱):Mastersong Karaoke Channel
Nothing you could buy could make me tell a lie你沒設施拉攏我 讓我
I won't be deceiving my guy我毫不會诳騙我的他
From my guy從我的他將我帶離
No handsome face could ever take the place俊男也不成能庖代
原唱: Mary Wells
From my guy (my guy) 將我的他(我的他)帶走
You'd best be believing你最好相信
To my guy與我的他膠漆相投
No muscle bound man could take my hand肌肉男無法從我 翻譯手中。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
I gave my guy my word of honor我給了我 翻譯他肅靜 翻譯承諾
刊行: 1964
I'm tellin' you from the start我打從一最先就告知過你
I can't be torn apart from my guy我與我的他不會被拆散的
From my guy從我的他將我帶離
To my guy (my guy) 去欺瞞我的漢子(我的他)
He may not be a movie star他也許並不是個什麼片子明星
文章來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/538183481有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表